红网首页 | 新闻热线 | 在线投稿
当前位置:

汤素兰图画书系列中英双语版博洛尼亚童书展首发

来源:红网 作者:万欣 秦芳 编辑:康晓乔 2016-04-06 14:31:16
时刻新闻
—分享—

活动现场,刚荣获2016国际安徒生奖的曹文轩(中)发言。

活动现场,刚荣获2016国际安徒生奖的曹文轩(中)发言。

马来西亚Oyez Books出版社代表Lei LK Lim与湖南少年儿童出版社正式签署“汤素兰图画书”系列版权引进协议。

马来西亚Oyez Books出版社代表Lei LK Lim与湖南少年儿童出版社正式签署“汤素兰图画书”系列版权引进协议。

  红网意大利4月6日讯(特约通讯员 万欣 时刻新闻记者 秦芳)意大利当地时间4月5日上午,在全球最大的童书展——博洛尼亚国际童书展上,主题为“图画书里的童话世界”的汤素兰图画书系列(中英文双语版)首发仪式暨版权输出签约仪式举行。
  
  图画书文字作者汤素兰,中国首位荣获国际安徒生奖的作家曹文轩,著名儿童文学作家梅子涵,马来西亚Oyez Books出版社代表Lei LK Lim,插画家艾米拉·尤索夫,美国Highlights出版社代表迈克尔·戴维斯,当纳利亚太区总监卢卡等多位中外童书创作、出版界翘楚出席活动,湖南少年儿童出版社副社长吴双英主持活动。
  
  “汤素兰图画书”系列共8册,精选了汤素兰创作的8个经典短篇童话,分别是《驴家族》《红鞋子》《搬来搬去》《第一次出门》《桥那边》《鱼尾狮》《挤不破的房子》《好长好长的名字》,是一套关爱儿童心灵成长的原创图画书。
  
  “生活和心灵的感悟,永远都是写作的基础。”汤素兰说,这些故事的主题包含勇敢、友善、接纳他人等,是儿童成长的必备课题,也是全世界儿童文学共同的主题。这些故事的素材虽各不相同,却都源于生活的积累,比如《驴家族》的故事,就源于她自己的童年经历,而《鱼尾狮》的故事,则是她去新加坡,看到港口的鱼尾狮之后得到的灵感。
  
  刚荣获2016国际安徒生奖的曹文轩说,“汤素兰是具有国际水平的文字作者,她创作的短篇《红鞋子》曾收入语文课本。图画书是最简单、最聪明、最高级的传播中国故事的方式,是敲开世界大门的敲门砖。汤素兰图画书是中国的文字和外国的插画的碰撞融合,这不是简单的1加1等于2的关系,它的意义远远大于2。”
  
  梅子涵认为,中国图画书起步晚,但随着全球化的进程,中国的图画书创作有了很大的进展,在中国展台的插画墙上,有了给曹文轩、汤素兰、梅子涵等作家绘制的插图,这面插图墙无疑给中国原创图画书的发展铺就了一条红地毯。
  
  《桥那边》的画者艾米拉·尤索夫分享了她的创作历程:“汤素兰的故事童真而不失哲理。在创作这本图画书时,为了还原中国乡村的面貌,我查阅了很多资料。在《桥那边》这个故事中,我感悟到了成长的力量,也感受到汤素兰对孩子们心灵成长的期许。非常期待与汤素兰的下一次合作。”
  
  作为除中国之外汉语使用最广的国家,马来西亚有着极强的汉语氛围。首发式现场,来自马来西亚Oyez Books出版社代表Lei LK Lim与湖南少年儿童出版社正式签署“汤素兰图画书”系列版权引进协议。
  
  “一套绘本邀请8个不同的画者,尤其是不同国籍的画家,这是不多见的,这个跨地域、跨国家、跨文化交流的项目,不仅为绘本创作提供了新的经验,也让这套书包含较强的文化交流价值。”Lei LK Lim表示。
  
  湖南少年儿童出版社副社长吴双英认为,童书是中国出版界的领军者,它也应该是中国文化和对外形象的领军者。版权输出,不仅是两国之间的一种经贸往来,更是两国文化圈的交流与拥抱。“汤素兰是中国的,她的作品在中国受到成千上万的粉丝欢迎。汤素兰也是世界的,她的故事,不仅仅将滋养中国孩子的童年,抚慰他们的情感,也应该惠泽世界各地其他孩子的成长。”

阅读下一篇

返回红网首页返回专题频道首页