红网首页 | 新闻热线 | 在线投稿
当前位置:

“网络小说海外走红”凸显的魅力与价值

来源:红网 作者:王彬 编辑:林旻煜 2016-12-28 00:04:27
时刻新闻
—分享—

  ——本文系红网第二届全国大学生“评论之星”选拔赛参赛作品

  近日,一则网络小说海外走红的新闻引起网友的关注,据悉,中国网络文学已在多个海外翻译网站走红,老外呼天喊地猛追网文一点儿都不稀罕了。对业内人士来说,他们更乐见的是,中国网络文学已介入到老外阅读生活中,这意味着庞大的网络文学生态输出已逐渐成为现实。(12月27日《北京日报》 )

  说起中国的文化输出,这些年的确不容乐观。无论是电影、音乐,还是传统文学等文化载体,能够真正能走出去并进一步扩展影响的案例比较少,这是无法否认的现状。可这几年中国网络小说在海外走红,以及庞大网络文学生态输出雏形显现的现实,则明显更目前文化输出的现状不同。不得不说,在当下中国文化输出萎靡不振的大背景下,网络小说的“突围”确实是惊喜。

  但惊喜之余,我们不应该仅仅停留在满足的阶段,而是应该以此为积淀,为砝码,谋求文化输出的“精准发力”。具体而言,要把准网络小说能够在海外走红的“脉搏”,通过去进一步思索其成功的具体经验,进而感受到其所有的魅力,进行精准的价值定位。因为只有明晰其走红的魅力与自身价值,才让国人从中窥探到文化输出的希望与方向,为中国文化更好地走出去,谋求良方。

  中国的网络小说能在海外走红,其所拥有的魅力不同于普遍文化输出的套路。一般的中国文化输出更多的是对文化内核的过度推崇,多一些强行的植入,又不重视国外最广泛人群的接受程度,就在内容和形式上过于的“自我”,多为一板一眼的“阳春白雪”,这就使得作品不够接地气,也没了新颖、独特等吸引人的特色。而网络小说,由于有草根化和平民化的根基,使得其表现出来的网络文学,更自由,更散漫,通俗易懂。也更让人舒适,比较接地气,契合普通人的状态,也便容易走进海外普通人的日常生活当中。

  再加上网络环境受到的思想控制和思维限制也比较少,使得中国网络小说的内容新奇,充满着丰富的想象力。尤其是以多彩的传统文化为载体构建各种玄幻世界,让传统文化不那么高高在上和晦涩难懂,反而变得更奇妙、更好玩。这就给海外的人们以新鲜感,还有不同于常态、甚至是突破常识的精神感受,满足他们的猎奇心理。

  中国网络小说所拥有的魅力,除了自身对文化输出的革新外,还有在文化输出方面所展现出巨大的“附加效应”。具体而言,越来越多的外国人爱上这些中国网络小说,不仅会让他们潜移默化地感受传统文化博大精深,也会间接促使他们学习汉字,主动地去关注、去了解他们感兴趣的中华传统文化,这便是文化输出中所产生的“文化吸引力”,也是“附加效应”的表现。这样的“文化吸引力”能有常态的影响,还能在生活中蔓延开来,确实是我们文化输出的福音。

  之前所提到的中国网络小说走红的价值定位,则喻示着其在文化输出中将要扮演的角色。这个只要能把握好,文化输出的方向就会明晰起来。现在看来,网络小说无疑可以做有真正影响力的文化输出“先行者”,可以通过已有魅力,探索出一个适合中国文化输出的特色体系。

  说白了,就是要坚持走平民化的路子,扣准海外受众的心理需求,兼顾并放大自身的“文化吸引力”。然后在这些成果的基础上,再去更细化完善已有的传播优势,进一步地与海外世界磨合,更精准地把握中国文化与海外受众需求的现实契合点,为以后其他的文化输出提供较好的“样板引导”。这便能凸显自身价值,也算是找准了价值定位。

  当然,虽然现在的网络小说已经愈发精品化,注重文学色彩,传递着正能量,但还是要对正在走出去的网络小说进行可靠的把关,剔除掉低俗、庸俗和媚俗等内容。毕竟文化输出无小事,稍有不慎就会给海外受众带来不好的引导。只要把关得当,并能用“发散性思维”去借鉴,网络小说走红所凸显的魅力与价值不仅不会被削弱,还会随着时间推移持续放大,那才是文化输出的“大惊喜”。

  文/王彬(浙江传媒学院)

阅读下一篇

返回红网首页返回专题频道首页