——本文系红网第二届全国大学生“评论之星”选拔赛参赛作品
12月21日,天津城建大学学生爆料称,该校面向2015级全体本科生的公共英语考试试卷中,出现了涉及“性别歧视”的阅读理解题,她们认为:文章直白地表达了女性应该如何改变自己以取悦成为男人的理想型,如何让男性求婚,好把自己嫁出去。该校女生认为这样的考题令人不适,性别平等应该是教育者的必修课,并希望学校给2015级全体参加英语考试的女生一个道歉。(12月25日澎湃新闻网)
过去,由于受到“重男轻女”观念的影响,女性“习惯了”在生活和职场上默默地处于弱势地位。如今,随着“男女平等”的氛围日益浓厚,生活中女性也拥有了很大的话语权,也有越来越多的女性敢于自我表达。就像天津高校的女生爆料一样,当感觉到自己受到了“性别歧视”的时候,会选择勇敢地向学校“讨个说法”。
一方面,学生们敏感地意识到“女性不该取悦男性”正说明了“男女平等”的意识已经深入人心,这是值得欣慰的。可是另一方面,女学生们维护自己的女性尊严不该牵强附会,弱化了阅读理解的考试背景,“强行”让自己“被性别歧视”。
英语考试中的阅读理解重点应该在于对同学们语法、词汇等英语专业知识的考察。老师选取某篇文章作为试题,看重的是文中的考点能否对学生起到考核的作用,同学们能否理解作者的遣词造句和文中的语法现象,而非希望同学认同某篇文章的观点。如果同学因为文章作者的观点而愤愤不平,认为学校对女生有性别歧视,仔细一想难免有点言过其实,上纲上线了。须知学外语就是学外语,就应该以学科专业的眼光去学习单词的原意乃至引申含义,去理解外国人的句子结构,学习地道的英语表达,做好一篇阅读理解并不是要我们去赞同或者否定作者的观点。
当长久以来“男尊女卑”的“政治不正确”逐渐坍塌,“男女平等”代表的“政治正确”开始拨乱反正,可是别忘了,反歧视矫枉过正也会形成逆向歧视,最近热议的“男孩危机”就是最好的说明。所以笔者认为,女学生们有自己不被尊重的敏锐性虽有社会进步的积极含义,可是也不能过于敏感导致“风声鹤唳、草木皆兵”。既然校方正面回应了本篇取自于上海外语教育出版社官方题库的文章观点仅是作者观点,不是学校或出题老师观点,学校并无“性别歧视”之意。对于那篇“政治不正确”的阅读理解,我们还是该用学生的专业眼光来对待,让题目的归题目,生活的归生活,同学们大可不必主动戴上那顶“被歧视”的大帽子。
文/蒋梦雨(湖北大学)